Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections
तस्या: पचन्त्या: सुमहान् कालो5गात् पुरुषर्षभ । न च सम तान्यपच्यन्त दिनं च क्षयमभ्यगात्,पुरुषप्रवर! उन फलोंको पकाते हुए उसका बहुत समय व्यतीत हो गया, परंतु वे फल पक न सके। इतनेमें ही दिन समाप्त हो गया
tasyāḥ pacantyāḥ sumahān kālo 'gāt puruṣarṣabha | na ca sama tāny apacyanta dinaṃ ca kṣayam abhyagāt puruṣapravara ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହେ ପୁରୁଷପ୍ରବର! ଫଳଗୁଡ଼ିକୁ ପକାଇବାରେ ତାହାର ବହୁ ସମୟ ବିତିଗଲା; କିନ୍ତୁ ସେଗୁଡ଼ିକ ସମଭାବେ ପକିଲା ନାହିଁ। ଏତିକିବେଳେ ଦିନଟି ମଧ୍ୟ ଶେଷକୁ ପହଞ୍ଚିଗଲା।
वैशम्पायन उवाच