Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
तत्पश्चात् हिमवान्के दिये हुए उत्तम मणियोंसे सुशोभित तथा दिव्य रत्नोंसे जटित पवित्र सिंहासनपर कुमार कार्तिकेय विराजमान हुए। उस समय उनके पास सम्पूर्ण मांगलिक उपकरणोंके साथ विधि एवं मन्त्रोच्चारणपूर्वक अभिषेकद्रव्य लेकर समस्त देवता वहाँ पधारे ।। इन्द्राविष्णू महावीर्यों सूर्याचन्द्रमसौ तथा । धाता चैव विधाता च तथा चैवानिलानलौ,रुद्रर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां च वृतः प्रभु: । महापराक्रमी इन्द्र और विष्णु, सूर्य और चन्द्रमा, धाता और विधाता, वायु और अग्नि, पूषा, भग, अर्यमा, अंश, विवस्वान्ू, मित्र और वरुणके साथ बुद्धिमान् रुद्रदेव, एकादश रुद्रणण, आठ वसु, बारह आदित्य और दोनों अश्विनीकुमार--ये सब-के-सब प्रभावशाली कुमार कार्तिकेयको घेरकर खड़े हुए
tataḥ paścāt himavānke diye hue uttama-maṇibhiḥ suśobhitaṃ tathā divya-ratnaiḥ jaṭitaṃ pavitra-siṃhāsane kumāraḥ kārtikeyaḥ virājamānaḥ abhavat | tasmin kāle tasya samīpe sampūrṇa-maṅgalika-upakaraṇaiḥ saha vidhi-mantrôccāraṇa-pūrvakam abhiṣeka-dravyaṃ gṛhītvā sarve devāḥ tatra samāgacchan || indra-viṣṇū mahā-vīryau sūrya-candramasau tathā | dhātā caiva vidhātā ca tathā caivānila-analau | rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
ତାପରେ ହିମବାନ୍ ଦିଆ ଉତ୍ତମ ମଣିରେ ଶୋଭିତ ଓ ଦିବ୍ୟ ରତ୍ନରେ ଜଟିତ ପବିତ୍ର ସିଂହାସନରେ କୁମାର କାର୍ତ୍ତିକେୟ ଉପବିଷ୍ଟ ହେଲେ। ସେହି ସମୟରେ ସମସ୍ତ ଦେବତା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ମଙ୍ଗଳ ଉପକରଣ ସହ, ବିଧି ଓ ମନ୍ତ୍ରୋଚ୍ଚାରଣକୁ ଅଗ୍ରେ ରଖି, ଅଭିଷେକ ଦ୍ରବ୍ୟ ନେଇ ସେଠାକୁ ଆସିଲେ। ମହାବୀର୍ୟବାନ୍ ଇନ୍ଦ୍ର ଓ ବିଷ୍ଣୁ, ସୂର୍ଯ୍ୟ ଓ ଚନ୍ଦ୍ର, ଧାତା ଓ ବିଧାତା, ବାୟୁ ଓ ଅଗ୍ନି—ଏବଂ ରୁଦ୍ର, ବସୁ, ଆଦିତ୍ୟ ଓ ଦୁଇ ଅଶ୍ୱିନୀକୁମାର ଦ୍ୱାରା ଘେରାଯାଇ, ପ୍ରତାପୀ ପ୍ରଭୁ କାର୍ତ୍ତିକେୟ ସେଠାରେ ଦୀପ୍ତିମାନ ଥିଲେ।
वैशम्पायन उवाच