Trita in the Well (Udapāna-kathā) — Balarāma’s Tīrtha Observances
पुरा हि सोमो राजेन्द्र रोहिण्यामवसत् परम् | ततस्ता: कुपिता: सर्वा नक्षत्राख्या महात्मन:,राजेन्द्र! पूर्वकालमें चन्द्रमा सदा रोहिणीके ही समीप रहते थे; अतः नक्षत्रनामसे प्रसिद्ध हुईं महात्मा सोमकी वे सारी पत्नियाँ उनपर कुपित हो उठीं
purā hi somo rājendra rohiṇyām avasat param | tatastāḥ kupitāḥ sarvā nakṣatrākhyā mahātmanaḥ ||
ରାଜେନ୍ଦ୍ର! ପୁରାକାଳରେ ସୋମ ରୋହିଣୀଙ୍କ ନିକଟରେ ହିଁ ଅତ୍ୟଧିକ ରହୁଥିଲେ। ତେଣୁ ନକ୍ଷତ୍ରନାମରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ମହାତ୍ମା ସୋମଙ୍କ ସେହି ସମସ୍ତ ପତ୍ନୀ କ୍ରୋଧିତ ହେଲେ॥
वैशम्पायन उवाच
Partiality and exclusive favoritism—especially by one who bears responsibility toward many—breeds resentment and disrupts harmony; ethical conduct requires fairness and restraint.
Vaiśampāyana recounts an old episode: Soma repeatedly stays with Rohiṇī more than with his other wives (the Nakṣatras), and the neglected wives become angry at his unequal treatment.