शल्यस्य पाण्डवसेनापीडनम् — Śalya’s Assault on the Pāṇḍava Host
with Omens and Bhīma’s Counter
सुषेणस्तु ततः क्रुद्ध: पाण्डवं विशिखैस्त्रिभि: | सुतसोम॑ तु विंशत्या बाह्दोरुरगसि चार्पयत्,उस समय सुषेणने कुपित होकर तीन बाणोंसे पाण्डुपुत्र नकुलको बींध डाला और सुतसोमकी दोनों भुजाओं एवं छातीमें बीस बाण मारे
suṣeṇas tu tataḥ kruddhaḥ pāṇḍavaṁ viśikhaiḥ tribhiḥ | sutasomaṁ tu viṁśatyā bāhvor uragasi cārpayat ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ତେବେ କ୍ରୋଧାନ୍ବିତ ସୁଷେଣ ତିନିଟି ତୀକ୍ଷ୍ଣ ବାଣରେ ପାଣ୍ଡବ ନକୁଳଙ୍କୁ ବିଦ୍ଧ କଲେ; ଏବଂ ସୁତସୋମଙ୍କ ଦୁଇ ଭୁଜା ଓ ବକ୍ଷସ୍ଥଳରେ କୁଡ଼ିଟି ବାଣ ଘୋପିଦେଲେ।
संजय उवाच