Shloka 9

तथा देवर्षय: सर्वे पार्थ शक्रमुपासते । अमला धूतपाप्मानो दीप्यमाना इवाग्नय:,कुन्तीनन्दन! इसी प्रकार जिनके पाप धुल गये हैं, वे अग्निके समान उद्दीप्त होनेवाले सभी निर्मल देवर्षि वहाँ इन्द्रकी उपासना करते हैं

tathā devarṣayaḥ sarve pārtha śakram upāsate | amalā dhūtapāpmāno dīpyamānā ivāgnayaḥ ||

ହେ ପାର୍ଥ! ସେହିପରି ପାପରହିତ, ପାପଧୂତ ଓ ଅଗ୍ନିସମ ଦୀପ୍ତିମାନ ସମସ୍ତ ନିର୍ମଳ ଦେବର୍ଷିମାନେ ସେଠାରେ ଶକ୍ର (ଇନ୍ଦ୍ର)ଙ୍କୁ ଉପାସନା କରନ୍ତି।

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
देवर्षयःdivine seers
देवर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्रम्Shakra (Indra)
शक्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Accusative, Singular
उपासतेworship, attend upon
उपासते:
TypeVerb
Rootउप-आस्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Plural
अमलाःspotless, pure
अमलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमल
FormMasculine, Nominative, Plural
धूतपाप्मानःwhose sin is washed away
धूतपाप्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootधूतपाप्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
दीप्यमानाःshining, blazing
दीप्यमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्यमान
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अग्नयःfires
अग्नयः:
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
कुन्तीनन्दनO son of Kunti
कुन्तीनन्दन:
TypeNoun
Rootकुन्तीनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pārtha (Arjuna)
Ś
Śakra (Indra)
D
Devarṣis (divine sages)

Educational Q&A

Purity of conduct and inner cleansing (dhūta-pāpmānaḥ) are portrayed as producing spiritual radiance; such purified sages naturally engage in reverent worship (upāsanā) of the rightful divine authority (Indra/Śakra), modeling disciplined devotion and ethical refinement.

Nārada describes to Pārtha (Arjuna) a scene where all the devarṣis, purified and radiant like fire, are engaged in worship of Śakra (Indra), emphasizing the exalted atmosphere and the status of those present.