Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyāya 52 (Sabhā-parva): Vidura Invites Yudhiṣṭhira to Hastināpura for the Dice Match

पांशुराष्ट्राद वसुदानो राजा षड्विंशतिं गजान्‌ | अश्वानां च सहस्रे द्वेी राजन्‌ काड्चनमालिनाम्‌,राजन! राजा वसुदानने पांशुदेशसे छब्बीस हाथी, वेग और शक्तिसे सम्पन्न दो हजार सुवर्णमालाभूषित जवान घोड़े और सब प्रकारकी दूसरी भेंट-सामग्री भी पाण्डवोंको समर्पित की

ରାଜନ! ପାଂଶୁରାଷ୍ଟ୍ରରୁ ରାଜା ବସୁଦାନ ଛବିଶ ହାତୀ ଏବଂ ସୁବର୍ଣ୍ଣମାଳାରେ ଭୂଷିତ ଦୁଇ ହଜାର ଘୋଡ଼ା ନିବେଦନ କଲେ।

पांशुराष्ट्रात्from Pāṃśurāṣṭra (country/region)
पांशुराष्ट्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपांशुराष्ट्र
FormNeuter, Ablative, Singular
वसुदानःVasudāna (proper name)
वसुदानः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुदान
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
षड्विंशतिम्twenty-six
षड्विंशतिम्:
Karma
TypeNumeral
Rootषड्विंशति
FormFeminine, Accusative, Singular
गजान्elephants
गजान्:
Karma
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Accusative, Plural
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सहस्रेin (the count of) a thousand
सहस्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Locative, Singular
द्वेtwo
द्वे:
Vishesana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Dual
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
काञ्चनमालिनाम्of those having golden garlands/ornaments
काञ्चनमालिनाम्:
Vishesana
TypeAdjective
Rootकाञ्चनमालिन्
FormMasculine, Genitive, Plural

दुर्योधन उवाच