Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ
Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly
ततः प्रत्यक्षतो दृष्टवा पक्षिणस्ते समीपगा: । निजलघ्नुस्तं तदा हंसं मिथ्यावृत्तं कुरूद्वह,कुरुवंशी भीष्म! तब उन पक्षियोंने निकट जाकर सब कुछ प्रत्यक्ष देख लिया और धर्मात्माका मिथ्या ढोंग बनाये हुए उस हंसको मार डाला
tataḥ pratyakṣato dṛṣṭvā pakṣiṇas te samīpagāḥ | nijalaghnus taṃ tadā haṃsaṃ mithyāvṛttaṃ kurūdvaha ||
ତାପରେ ସେ ପକ୍ଷୀମାନେ ନିକଟକୁ ଯାଇ ସବୁକିଛି ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଦେଖି, ଧର୍ମର ମିଥ୍ୟା ଢୋଙ୍ଗ କରୁଥିବା ସେ ହଂସକୁ ତେବେ ହତ୍ୟା କଲେ—ହେ କୁରୁଶ୍ରେଷ୍ଠ।
शिशुपाल उवाच