Vaiśravaṇa-sabhā-varṇanam
Description of Kubera’s Assembly Hall
उपासते महात्मानं तस्यां धनदमीश्वरम् । ब्रह्मर्षि
upāsate mahātmānaṃ tasyāṃ dhanadam īśvaram | brahmarṣi-devarṣayaś ca tathānye ṛṣigaṇāḥ sabhāyāṃ virājamānāḥ | tebhyaḥ pṛthag bahavaḥ piśācā mahābalā gandharvāś ca lokapālaṃ mahātmānaṃ dhanadaṃ kuberam upāsate || bhagavān bhūtasaṅghaiś ca vṛtaḥ śata-sahasraśaḥ, nṛpaśreṣṭha, lakṣaśo bhūtagaṇaiḥ parivṛto ugra-dhanurdharaḥ mahābalaḥ paśupatiḥ (jīvānāṃ svāmī), śūladhārī, bhagadevatā-netra-nāśakaḥ, trilocano bhagavān umāpatiḥ, kleśarahitā devī pārvatī ca—etau ubhau vāmana-vikaṭa-kubja-lāla-netra-mahākolāhala-medo-māṃsa-bhakṣaṇa-nānāstra-śastra-dhāri-vāyu-sama-mahāvega-bhayānaka-bhūta-preta-gaṇaiḥ saha tasmin sabhāyāṃ sadā dhanadaṃ mitraṃ kuberaṃ upaviśataḥ |
ନାରଦ କହିଲେ—ସେହି ସଭାରେ ମହାତ୍ମା ଧନାଧିପତି କୁବେରଙ୍କୁ ଉପାସନା କରାଯାଉଥିଲା। ବ୍ରହ୍ମର୍ଷି, ଦେବର୍ଷି ଓ ଅନ୍ୟ ଋଷିଗଣ ସେଠାରେ ମହିମାରେ ଆସୀନ ଥିଲେ। ତାଙ୍କ ଛଡ଼ା ଅନେକ ପିଶାଚ ଓ ମହାବଳୀ ଗନ୍ଧର୍ବମାନେ ମଧ୍ୟ ଦିକ୍ପାଳ ଧନଦ କୁବେରଙ୍କୁ ଭକ୍ତିରେ ସମ୍ମାନ କରୁଥିଲେ। ତେବେ ଶତସହସ୍ର ଭୂତଗଣରେ ପରିବୃତ, ପଶୁପତି, ତ୍ରିଶୂଳଧାରୀ, ତ୍ର୍ୟମ୍ବକ, ଭଗଦେବଙ୍କ ନେତ୍ରନାଶକ ଉମାପତି ଭଗବାନ ଶିବ—କ୍ଲେଶରହିତା ଦେବୀ ପାର୍ବତୀଙ୍କ ସହ, ନାନାରୂପ ଓ ନାନାଅସ୍ତ୍ର-ଶସ୍ତ୍ରଧାରୀ ଭୟଙ୍କର ଭୂତ-ପ୍ରେତଦଳ ସହିତ ସଭାକୁ ପ୍ରବେଶ କରି, ସଦା ଧନଦାତା ନିଜ ସଖା କୁବେରଙ୍କ ପାଖରେ ବସିଲେ।
नारद उवाच
The passage portrays a divinely ordered court where sages and supernatural beings honor Kubera as the rightful steward of wealth, while Śiva’s presence signals that power, prosperity, and awe-inspiring forces are ultimately integrated within cosmic order and reverence rather than mere possession.
Nārada describes Kubera’s splendid assembly: sages sit there, various celestial and spirit-beings attend and worship Kubera, and then Śiva with Pārvatī arrives accompanied by vast hosts of bhūtas and pretas, taking a seat beside Kubera as his friend.