Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

कर्णवधप्रसङ्गः / The Context of Karṇa’s Fall

Krishna’s Dharmic Recollection and the Decisive Astra

रथप्रवीरेण महानुभाव द्विषत्सैन्ये वर्तता दुस्तरेण,महानुभाव! भरतवंशी नृपश्रेष्ठ! शत्रुसेनामें विद्यमान रथियोंमें प्रमुख वीर दुर्जय सूतपुत्र कर्णके साथ, यदि इस संग्राममें आज वह मुझे दीख जाय तो युद्धस्थलमें मिलकर मैं उसी तरह युद्ध करूँगा, जैसे वज्रधारी इन्द्रने वृत्रासुरके साथ किया था

arjuna uvāca | rathapravīreṇa mahānubhāva dviṣatsainye vartatā dustareṇa | mahānubhāva! bharatavaṃśī nṛpaśreṣṭha! śatrusenāyāṃ vidyamāna-rathīnāṃ pramukha-vīra durjaya sūtaputra karṇena saha | yadi asmin saṃgrāme adya sa mama dṛśyeta, tarhi raṇabhūmau samāgamya ahaṃ tena saha tathā yotsye, yathā vajradhara indraḥ vṛtrāsureṇa saha ||

ମହାନୁଭାବ, ଦୁଷ୍ଟର ଶତ୍ରୁସେନାରେ—ଯେଉଁଠାରେ ରଥୀମାନଙ୍କ ଅଗ୍ରଣୀ ବୀରମାନେ ଅଛନ୍ତି—ଅଜେୟ ସୂତପୁତ୍ର କର୍ଣ୍ଣ ଦଣ୍ଡାୟମାନ। ଆଜି ଏହି ସଙ୍ଗ୍ରାମରେ ସେ ଯଦି ମୋ ଦୃଷ୍ଟିଗୋଚର ହୁଏ, ତେବେ ରଣଭୂମିରେ ତାଙ୍କୁ ସମ୍ମୁଖୀନ କରି ମୁଁ ବଜ୍ରଧାରୀ ଇନ୍ଦ୍ର ଯେପରି ବୃତ୍ରାସୁର ସହ ଯୁଦ୍ଧ କରିଥିଲେ ସେହିପରି ଯୁଦ୍ଧ କରିବି।

रथप्रवीरेणby/with the foremost chariot-warrior
रथप्रवीरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरथप्रवीर
FormMasculine, Instrumental, Singular
महानुभावO great-souled one
महानुभाव:
TypeNoun
Rootमहानुभाव
FormMasculine, Vocative, Singular
द्विषत्सैन्येin the enemy army
द्विषत्सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्विषत्सैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
वर्तताis moving/operating
वर्तता:
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Indicative
दुस्तरेणhard to cross/overcome
दुस्तरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootदुस्तर
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
K
Karna
I
Indra
V
Vṛtra
E
enemy army (dviṣat-sainyam)
B
battlefield (raṇa-bhūmi)
T
thunderbolt (vajra)