Droṇa-parva Adhyāya 53: Arjuna’s Jayadratha-vadha Pratijñā and Droṇa’s Protective Vyūha (शकटा-पद्म व्यूहः)
| ८22 4१; “4 + ३] ॥। 25. ६८22 9 ऐ 2 «95 ५ का] ९ प्र चक्र, प्र ॥727.।॥ 5 ्श फट ५ “2-- न. १:22. _ त्वं हि संहारबुद्धाथ प्रादुर्भूता रुषो मम । तस्मात् संहर सर्वास्त्वं प्रजाः:सजडपण्डिता:
tvaṁ hi saṁhārabuddhyārthaṁ prādurbhūtā ruṣo mama | tasmāt saṁhara sarvāstvam prajāḥ sajada-paṇḍitāḥ ||
ତୁମେ ମୋ କ୍ରୋଧରୁ ସଂହାରବୁଦ୍ଧି ନିମିତ୍ତେ ପ୍ରକଟ ହୋଇଛ। ତେଣୁ ଜଡ ହେଉ କି ପଣ୍ଡିତ—ଭେଦ ନ କରି—ଏହି ସମସ୍ତ ପ୍ରଜାଙ୍କୁ ସଂହାର କର।
नारद उवाच
The verse frames destruction as an instrument of a larger order: a force born of anger is tasked to dissolve beings without regard to social or intellectual status. Ethically, it highlights the terrifying impartiality of death/destruction and the danger of wrath becoming a legitimizing cause.
Nārada addresses a destructive power/personified force that has arisen from his own anger, stating that its very purpose is saṁhāra (destruction) and commanding it to annihilate all beings—both the ignorant (jaḍa) and the learned (paṇḍita).