अभिमन्यु-पराक्रमवर्णनम्
Abhimanyu’s Prowess and the Duḥśāsana Engagement
ज्याशब्द: शुश्रुवे तस्य तलशब्दश्न दारुण: । महाशनिमुच: काले पयोदस्येव नि:स्वनः,उसके धनुषकी प्रत्यंचा और हथेलीका शब्द वर्षाकालमें महान् वज्र गिरानेवाले मेघकी गर्जनाके समान भयंकर सुनायी पड़ता था
jyāśabdaḥ śuśruve tasya talaśabdaś ca dāruṇaḥ | mahāśanimucaḥ kāle payodasyeva niḥsvanaḥ ||
ତାଙ୍କର ଧନୁଷ୍ୟଜ୍ୟାର ଶବ୍ଦ ଓ ତଳହାତର ଦାରୁଣ ଠପ୍ପା ଶୁଣାଗଲା—ବର୍ଷାକାଳରେ ମହାବଜ୍ର ଝାଡ଼ୁଥିବା ମେଘର ଗର୍ଜନା ପରି ଭୟଙ୍କର।
संजय उवाच
The verse underscores how war magnifies signs of power and intimidation: the hero’s very sounds become ‘thunder,’ reminding readers that kṣatriya-dharma involves formidable prowess, yet such prowess also signals the grave ethical weight of violence and the approaching suffering it unleashes.
Sañjaya describes the terrifying sounds produced by a warrior—his bowstring’s twang and the clap of his palm—comparing them to the roaring of a rain-cloud that releases great lightning, thereby heightening the battlefield tension and foreshadowing fierce combat.