कृत्स्ना हाक्षीहिणी राजन् सव्यसाची च पाण्डव:
kṛtsnā hy akṣauhiṇī rājan savyasācī ca pāṇḍavaḥ
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ରାଜନ୍! ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅକ୍ଷୌହିଣୀ ସେନା ଓ ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କ ସବ୍ୟସାଚୀ (ଅର୍ଜୁନ) ମଧ୍ୟ—ଏ ସମସ୍ତେ ସେହି ଘୋର ସମରରେ ସନ୍ନଦ୍ଧ ଥିଲେ।
संजय उवाच
The verse underscores the immense scale of war and highlights Arjuna’s pivotal role; ethically, it points to the heavy responsibility borne by principal warriors when vast forces and countless lives are at stake.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra, indicating that a complete army-division is involved and that Arjuna (Savyasācī), the key Pāṇḍava warrior, is present—setting up or continuing a description of battlefield movements and engagements.