Śaineya’s Breakthrough and Reunion with Arjuna (शैनेयस्य समागमः)
सम्मूढो 5स्मि भृशं तात श्रुत्वा कृष्णधनंजयौ । प्रविष्टी मामकं सैन्यं सात्वतेन सहाच्युतौ
sammūḍho ’smi bhṛśaṃ tāta śrutvā kṛṣṇadhanañjayau | praviṣṭī māmakaṃ sainyaṃ sātvatena sahācyutau ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ତାତ! ସାତ୍ୟକି ସହିତ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଓ ଧନଞ୍ଜୟ (ଅର୍ଜୁନ) ଆମ ସେନାରେ ପ୍ରବେଶ କରିଛନ୍ତି—ଏହି ସମ୍ବାଦ ଶୁଣି ମୁଁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ବିମୂଢ଼ ହୋଇପଡ଼ିଛି; ସେମାନେ ଅଚ୍ୟୁତ—ଧର୍ମମର୍ଯ୍ୟାଦାରୁ କେବେ ଚ୍ୟୁତ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ।
संजय उवाच
The verse highlights the moral and psychological force of steadfastness in dharma: Kṛṣṇa as Acyuta (‘unfailing, unwavering’) symbolizes principled resolve, and the report of such unwavering leaders penetrating the enemy host shows how ethical firmness and disciplined courage can unsettle even seasoned observers.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Kṛṣṇa and Arjuna, accompanied by Sātyaki, have entered the Kaurava forces. The news shocks him, indicating a bold incursion in the midst of the Drona Parva battle situation.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.