Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

भीष्मशिबिरगमनम् — Duryodhana’s Visit to Bhīṣma’s Camp and the Command Appeal

न सम पश्यामहे कंचित्‌ प्राणान्‌ यः परिरक्षति । संग्रामे दैत्यसंकाशे तस्मिन्‌ वीरवरक्षये

na sama paśyāmahe kañcit prāṇān yaḥ parirakṣati | saṅgrāme daityasaṅkāśe tasmin vīravarakṣaye ||

ଦୈତ୍ୟସଦୃଶ ସେଇ ଭୟଙ୍କର ସଙ୍ଗ୍ରାମରେ—ଯାହା ମହାବୀରମାନଙ୍କର ବିନାଶ କରୁଥିଲା—ଆମେ କାହାକୁ ମଧ୍ୟ ନିଜ ପ୍ରାଣ ରକ୍ଷା କରୁଥିବା ଦେଖିଲୁ ନାହିଁ; ସମସ୍ତେ ବୀରଧର୍ମରେ ପ୍ରେରିତ ହୋଇ ସଂହାର ମଧ୍ୟକୁ ଆଗେଇ ଯାଉଥିଲେ।

not
:
TypeIndeclinable
Root
सम्well, properly, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम्
पश्यामहेwe see
पश्यामहे:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat, Atmanepada, 1, Plural, Present
कञ्चित्anyone (someone)
कञ्चित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राणान्life-breaths, lives
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
परिरक्षतिprotects, preserves
परिरक्षति:
TypeVerb
Rootरक्ष्
FormLat, Parasmaipada, 3, Singular, Present
संग्रामेin the battle
संग्रामे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंग्राम
FormMasculine, Locative, Singular
दैत्यसंकाशेin (the battle) resembling demons
दैत्यसंकाशे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदैत्य-संकाश
FormMasculine, Locative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
वीरवरक्षयेin the destruction of the best heroes
वीरवरक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर-वर-क्षय
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the battle (Kurukṣetra war context)
D
daityas (demons, as a simile)
V
vīravarāḥ (the best of heroes, as a collective)

Educational Q&A

The verse highlights the ethos of the battlefield where warriors, bound by kṣatriya-dharma and honor, do not prioritize self-preservation; it underscores the tragic intensity of war in which even the greatest heroes rush toward death rather than retreat.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the fighting has become so fierce—like a demonic onslaught—that he observes no combatant acting to save his own life; instead, the battle is characterized by wholesale destruction of eminent warriors.