उपहार-विधानम्, यक्षपूजा, रत्ननिध्युद्धारः
Offerings to Tryambaka; Yakṣa honors; Excavation of the Treasure
तथैव सैनिका राजन् राजानमनुयान्ति ये । तेषां हलहलाशब्दो दिवं स्तब्ध्वा व्यतिष्ठत,राजन! राजा युधिष्ठटिरके पीछे-पीछे जो बहुत-से सैनिक चल रहे थे, उनका महान् कोलाहल आकाशको स्तब्ध करके गूँज उठता था
tathaiva sainikā rājan rājānam anuyānti ye | teṣāṃ halahalāśabdo divaṃ stabdhvā vyatiṣṭhata ||
ରାଜନ! ସେହିପରି ରାଜା ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଯେ ଅନେକ ସୈନିକ ଚାଲୁଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ‘ହଲହଲା’ ଶବ୍ଦର ମହାକୋଳାହଳ ଆକାଶକୁ ସ୍ତବ୍ଧ କରି ସେଠାରେ ଗୁଞ୍ଜି ଉଠିଲା।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the visible power and responsibility of kingship: a ruler’s movement draws the collective force of an army, suggesting that royal authority must be guided by dharma because it mobilizes and affects many lives.
As King Yudhiṣṭhira proceeds, a large body of soldiers follows him. Their loud clamour rises so powerfully that it is poetically described as stunning the sky and echoing through it.