युद्धसंग्रहः
Kurukṣetra Campaign in Summary
तथा किलकिलाशब्दैर्भूधरो5भून्मनोहर: । कुछ लोग क्रीडा आदिमें आसक्त होकर दूसरे कार्योंकी ओर ध्यान नहीं देते थे
tathā kilakilāśabdair bhūdharo ’bhūn manoharaḥ |
ଏପରି ‘କିଲକିଲା’ ଧ୍ୱନି ଓ ଆନନ୍ଦର କୋଲାହଳରେ ପ୍ରତିଧ୍ୱନିତ ହୋଇ ସେ ପର୍ବତ ଅତ୍ୟନ୍ତ ମନୋହର ଲାଗୁଥିଲା। କେହି କେହି କ୍ରୀଡାରେ ଆସକ୍ତ ହୋଇ ଅନ୍ୟ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଧ୍ୟାନ ଦେଉନଥିଲେ; ଅନେକେ ହର୍ଷମଦରେ ମତ୍ତ ହୋଇଯାଇଥିଲେ; କେହି ଲାଫି-ଝାପି ଉଚ୍ଚ ସ୍ୱରରେ ହୁଲ୍ଲୋଡ଼ କରୁଥିଲେ ଓ ଉଲ୍ଲାସଧ୍ୱନି ଭରୁଥିଲେ। ଏହି ସମସ୍ତ ଶବ୍ଦରେ ଗୁଞ୍ଜି ଉଠି ସେ ଗିରି ପରମ ରମଣୀୟ ହୋଇଥିଲା।
वैशम्पायन उवाच
The verse primarily offers a vivid narrative image rather than a direct moral injunction: collective joy and play can become so absorbing that people neglect other duties. Implicitly, it points to the human tendency toward distraction in pleasure, a theme often balanced in the Mahābhārata by reminders of dharma and responsibility.
The scene describes a mountain area filled with festive noise—jubilant cries and loud commotion from people playing, jumping, shouting, and celebrating—making the mountain itself seem beautiful and enchanting due to the echoing sounds.