Sāttvika-vṛtta-kathana (Brahmā on the Conduct of Sattva) — Chapter 38
एवंवृत्तास्तु ये केचिल्लोके5स्मिन् सत्त्वसंश्रया: | ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्थास्ते धीरा: साधुदर्शिन:
evaṁvṛttās tu ye kecil loke 'smin sattvasaṁśrayāḥ | brāhmaṇā brahmayonisthās te dhīrāḥ sādhudarśinaḥ ||
ବାୟୁ କହିଲେ—ଏହି ଲୋକରେ ଯେ କେହି ଏପରି ଆଚରଣ କରି ସତ୍ତ୍ୱକୁ ଆଶ୍ରୟ କରନ୍ତି, ଏବଂ ବ୍ରାହ୍ମଣ ହୋଇ ବ୍ରହ୍ମୟୋନି—ପରବ୍ରହ୍ମରେ ଦୃଢ଼ ଭାବେ ସ୍ଥିତ ରହନ୍ତି, ସେମାନେ ହିଁ ଧୀର ଓ ସାଧୁଦର୍ଶୀ। କାମନାସହିତ କରା ଦାନ, ଯଜ୍ଞ, ଅଧ୍ୟୟନ, ବ୍ରତ, ପରିଗ୍ରହ, (ରୂଢ଼) ଧର୍ମ ଓ ତପ—ଇହା ସବୁ ଆସକ୍ତିରେ କରାଗଲେ ନିଷ୍ଫଳ ବୋଲି ଜାଣି, ସେମାନେ ସତ୍ୟ ଓ ବ୍ରହ୍ମନିଷ୍ଠାରେ ଭିତ୍ତିକୃତ ଉଚ୍ଚ ଆଚରଣକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତି।
वायुदेव उवाच
True wisdom is defined not by desire-driven religious acts, but by conduct rooted in truth (satya/sattva) and steady establishment in Brahman, the ultimate source of the Veda. Such persons are called dhīra (steadfast) and sādhudarśin (right-seeing).
Vāyudeva is instructing the listener about the marks of a genuinely wise Brahmin: one who follows a higher mode of life grounded in truth and Brahman-realization, rather than being motivated by craving for results from charity, sacrifice, study, vows, possessions, or austerities.