Adhyāya 32: Tāpasānāṃ Darśanaṃ — Ascetics Seek to Identify the Pāṇḍavas
ऑपन-- मा बक। डे: त्रयस्त्रिंशो5 ध्याय: परलोकसे आये हुए व्यक्तियोंका परस्पर राग-द्वेषसे रहित होकर मिलना और रात बीतनेपर अदृश्य हो जाना
vaiśampāyana uvāca | tataste puruṣaśreṣṭhāḥ samājagmuḥ parasparam | vigatakrodhamātsaryāḥ sarve vigatakalmaṣāḥ |
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ତାପରେ ସେଇ ସମସ୍ତ ପୁରୁଷଶ୍ରେଷ୍ଠ ପରସ୍ପର ଏକତ୍ର ହେଲେ। କ୍ରୋଧ ଓ ମାତ୍ସର୍ଯ୍ୟ ତ୍ୟାଗ କରି, କଲ୍ମଷମୁକ୍ତ ହୋଇ ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ସୌହାର୍ଦ୍ୟରେ ମିଶିଲେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical purification: true meeting and harmony become possible when anger (krodha) and envy (mātsarya) are relinquished, and one becomes free from moral stain (kalmaṣa). It frames reconciliation as a dharmic outcome of inner cleansing.
A group described as the 'foremost of men' assemble and meet one another mutually. The narrator emphasizes that they do so without anger or jealousy, indicating a transformed state—often read in this parva’s context as an otherworldly or post-conflict convergence marked by peace.