प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting
Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue
गणित: पज्चवीर्यश्रु आदित्यो रश्मिवांस्तथा । सप्तकृत् सोमवर्चाश्च विश्वकृत् कविरेव च
gaṇitaḥ pañcavīryaśru ādityo raśmivāṁs tathā | saptakṛt somavarcāś ca viśvakṛt kavir eva ca ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ସେ ଗଣିତ ନାମେ ପରିଚିତ; ପଞ୍ଚବୀର୍ୟଶ୍ରୁ ମଧ୍ୟ; ସେ ଆଦିତ୍ୟ, ଦୀପ୍ତିମାନ, ଏବଂ ରଶ୍ମିବାନ—‘କିରଣଯୁକ୍ତ’। ଆହୁରି ସପ୍ତକୃତ୍, ସୋମବର୍ଚ୍ଚା, ବିଶ୍ୱକୃତ୍—‘ସର୍ବକର୍ତ୍ତା’—ଏବଂ କବି—‘ଜ୍ଞାନୀ ଦ୍ରଷ୍ଟା’—ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ।
भीष्म उवाच
The verse models devotional and ethical remembrance through nāma-saṅkīrtana: enumerating divine epithets that highlight radiance, creative power, and wisdom, encouraging reverence for the cosmic source that upholds order (dharma).
In Bhīṣma’s instruction, he recites a sequence of honorific names/epithets—solar, lunar, creative, and sage-like—functioning as a litany of praise within his broader discourse on righteous conduct and sacred observances.