Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Go-dāna-phala-nirdeśa

Merit and Destinations from the Gift of Cows

तद्‌ ब्रह्म॒चर्यस्य फलमृषीणामिह दृश्यते । मातापित्रो: पूजने यो धर्मस्तमपि मे शृणु

tad brahmacaryasya phalam ṛṣīṇām iha dṛśyate | mātāpitrōḥ pūjane yo dharmas tam api me śṛṇu ||

ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଏଠାରେ ଋଷିମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ବ୍ରହ୍ମଚର୍ଯ୍ୟର ଫଳ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଦେଖାଯାଏ। ଏବେ ମାତା-ପିତାଙ୍କ ପୂଜନରୁ ଯେ ଧର୍ମ ହୁଏ, ସେଥି ମଧ୍ୟ ମୋ ପାଖରୁ ଶୁଣ।

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्रह्मचर्यस्यof celibacy / of brahmacarya
ब्रह्मचर्यस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Genitive, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ऋषीणाम्of the sages
ऋषीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Genitive, Plural
इहhere, in this world/context
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दृश्यतेis seen, is perceived
दृश्यते:
Karma
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
माताmother
माता:
Karta
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Nominative, Singular
पित्रोःof (the two) parents / of father (and mother)
पित्रोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Dual
पूजनेin worship/honouring
पूजने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपूजन
FormNeuter, Locative, Singular
यःwhich, who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःduty, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्that (duty)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मेto me / from me (as speaker)
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive/Dative, Singular
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Parasmaipada, Second, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
ṛṣi (sages)
M
mātā (mother)
P
pitā (father)