Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
ब्राह्मणेष्वक्षयं दानमन्न शूद्रे महाफलम् | अन्नदानं हि शूद्रे च ब्राह्मणे च विशिष्यते
nārada uvāca | brāhmaṇeṣv akṣayaṁ dānam annaṁ śūdre mahāphalam | annadānaṁ hi śūdre ca brāhmaṇe ca viśiṣyate ||
ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ ଅନ୍ନଦାନ କଲେ ଅକ୍ଷୟ ଫଳ ମିଳେ, ଶୂଦ୍ରକୁ ଦେଲେ ମଧ୍ୟ ମହାଫଳ ମିଳେ; କାରଣ ଶୂଦ୍ରକୁ ହେଉ କି ବ୍ରାହ୍ମଣକୁ—ଅନ୍ନଦାନ ବିଶେଷ ପୁଣ୍ୟଦାୟକ।
नारद उवाच
The verse teaches that annadāna (giving food) is a supremely meritorious form of charity. It yields imperishable merit when offered to Brahmins and great merit even when offered to Shudras, emphasizing that sustaining others through nourishment is a high dharmic act.
Nārada is instructing on the fruits of different kinds of dāna (gifts). In this teaching context, he highlights food-giving as especially distinguished, specifying its results with respect to recipients identified by varṇa (Brahmin and Shudra).