Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
इयं शय्या भगवतो यथाकाममिहोष्यताम् । प्रयतिष्यावहे प्रीतिमाहर्तु ते तपोधन
bhīṣma uvāca | iyaṁ śayyā bhagavato yathākāmam ihoṣyatām | prayatiṣyāvahe prītim āhartu te tapodhana |
ସେଇ ଶୟ୍ୟାକୁ ଦେଖାଇ ସେ କହିଲେ—“ତପୋଧନ! ଏହି ଶୟ୍ୟା ଆପଣଙ୍କ ପାଇଁ ପତ୍ରାଯାଇଛି। ଆପଣ ଇଚ୍ଛାମତେ ଏଠାରେ ରହି ସୁଖରେ ବିଶ୍ରାମ କରନ୍ତୁ। ଆମେ ଆପଣଙ୍କୁ ପ୍ରସନ୍ନ କରିବାକୁ ପ୍ରୟତ୍ନ କରିବୁ।”
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic hospitality: honoring a worthy guest—especially an ascetic—by offering comfort and actively striving to please them, treating service as a moral duty.
Bhishma indicates a prepared resting place and invites the revered ascetic to stay as desired, assuring that the hosts will make efforts to keep him content.