Brāhmaṇa-mahattva and Atithi-Dharma
Brahmagītā: Praise of Brāhmaṇas and norms of honor
देवगन्धर्वसंघातैरप्सरोभिश्षू सर्वतः । नृत्तश्नैवोपगीतश्च पितामह इव प्रभु:
deva-gandharva-saṅghātair apsarobhiś ca sarvataḥ | nṛttaś caivopagītaś ca pitāmaha iva prabhuḥ ||
ଦେବ-ଗନ୍ଧର୍ବମାନଙ୍କ ସମୂହ ଓ ଅପ୍ସରାମାନେ ସବୁଦିଗରୁ ତାଙ୍କୁ ଘେରି ଗାନ ଓ ନୃତ୍ୟ କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ। ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସେ ପିତାମହ ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ ପରି ପ୍ରଭାମୟ ମହିମାରେ ଶୋଭିତ ହେଲେ। ଯେ କେହି ରାଜର୍ଷି ବୃଷଦର୍ଭ (ଉଶୀନର)ଙ୍କ ଏହି ଚରିତ୍ରକୁ ସଦା ଶ୍ରବଣ ଓ ବର୍ଣ୍ଣନ କରେ, ସେ ଏହି ଲୋକରେ ପୁଣ୍ୟାତ୍ମା ହୁଏ।
श्येन उवाच
The passage affirms the ethical value of śravaṇa and kīrtana: regularly hearing and narrating a righteous king’s exemplary conduct (here, Vṛṣadarbha/Uśīnara) generates puṇya and cultivates a virtuous disposition.
Śyena describes a scene of divine celebration: Gandharvas and Apsarases encircle the honored figure with song and dance, and he appears radiant like Brahmā. The verse then adds a phalaśruti-style statement praising the merit gained by listening to and recounting this episode.