ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
सरथ: स तु संतीर्य गज्जामाशु पराक्रमी । प्रययौ वीतहव्यानां पुरी परपुरज्जय:
sarathaḥ sa tu saṃtīrya gajjām āśu parākramī | prayayau vītahavyānāṃ purīṃ parapurañjayaḥ ||
ସେ ପରାକ୍ରମୀ, ଶତ୍ରୁନଗର-ଜୟୀ ବୀର ରଥସହ ଗଜ୍ଜା ନଦୀକୁ ଶୀଘ୍ର ଅତିକ୍ରମ କରି ବୀତହବ୍ୟମାନଙ୍କ ପୁରୀ ଦିଗକୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା।
भीष्म उवाच
The verse underscores purposeful courage: strength and speed are meaningful when aligned with a clear duty and goal. It implies that valor (parākrama) should be guided by dharma—directed action rather than impulsive aggression.
A powerful chariot-warrior quickly fords the river named Gajjā and proceeds toward the city associated with the Vītahavyas, described with the epithet 'conqueror of enemy cities,' indicating a martial expedition or campaign.