Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
मरुद्गण उपस्पृश्य पितृणामाश्रमे शुचि:
marudgaṇa upaspṛśya pitṝṇām āśrame śuciḥ
ମରୁଦ୍ଗଣ ତୀର୍ଥରେ ଜଳସ୍ପର୍ଶ କରି ଶୁଚି ହୋଇ, ସେ ପିତୃମାନଙ୍କ ଆଶ୍ରମରେ ପବିତ୍ର ଅବସ୍ଥାରେ ରହିଲା।
अजड्रिय उवाच
The verse underscores dharmic discipline: before entering or acting within a sacred domain—especially one connected with ancestors—one should be ritually and ethically purified, expressing reverence and self-restraint.
The speaker describes a moment of entering/being in the Pitṛs’ hermitage after performing a purification act (touching water/ācamana), emphasizing the sanctity of the setting and the required state of purity.