रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
उत्पन्ना च भवे भक्तिरनन्या सर्वभावत: । भाविन: कारणे चास्य सर्वयुक्तस्य सर्वथा,भाग्यसे जो सर्वसाधनसम्पन्न हो गया है, उसको जगत्के कारण भगवान् शिवमें सम्पूर्णभावसे सर्वथा अनन्य भक्ति प्राप्त होती है
utpannā ca bhave bhaktir ananyā sarvabhāvataḥ | bhāvinaḥ kāraṇe cāsya sarvayuktasya sarvathā ||
ଯେ ସର୍ବପ୍ରକାରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାଧନସମ୍ପନ୍ନ ହୋଇଛି, ତାହାରେ ଜଗତ୍ର କାରଣ ଭଗବାନ ଶିବଙ୍କ ପ୍ରତି ସର୍ବଭାବରେ ସର୍ବଥା ଅନନ୍ୟ, ଅଚଳ ଭକ୍ତି ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ।
वायुदेव उवाच
The verse teaches that the highest form of devotion is ananyā-bhakti—undivided, exclusive dedication—offered with one’s entire being to Śiva, understood here as the causal ground of the world. Spiritual maturity and complete inner preparedness culminate in such single-pointed devotion.
Vāyudeva is speaking and describing the spiritual result for a fully accomplished person: when one becomes ‘sarvayukta’ (endowed with all requisite qualities/means), wholehearted and exclusive devotion naturally arises toward Lord Śiva, identified as the world’s cause.