यथा ह्ुपस्थितैश्वर्या: प्रजायन्ते न राजसा: । एवमेवात्मना5७त्मानं पूजयन्तीह धार्मिका:
yathā hy upasthitaiśvaryāḥ prajāyante na rājasāḥ | evam evātmanātmānaṃ pūjayantīha dhārmikāḥ ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଯେମାନଙ୍କର ଐଶ୍ୱର୍ଯ୍ୟ ପୂର୍ବରୁ ହିଁ ସ୍ଥାପିତ, ସେମାନେ ରଜୋଗୁଣପ୍ରେରିତ ଅତିତାପରେ ପୁନର୍ଜନ୍ମକୁ ଆକାଂକ୍ଷା କରନ୍ତି ନାହିଁ; ସେହିପରି ଧାର୍ମିକମାନେ ଏଠାରେ ଆତ୍ମା ଦ୍ୱାରା ଆତ୍ମାକୁ ହିଁ ପୂଜନ କରନ୍ତି। ଧର୍ମାନୁଷ୍ଠାନର ଶିଷ୍ଟାଚାରରେ, ନିଜ ପ୍ରୟାସରେ, ସେମାନେ ଅନ୍ତଃସତ୍ତାକୁ ଉଚ୍ଚ ପଦକୁ ଉନ୍ନତ କରନ୍ତି—ରଜସର ପ୍ରାବଳ୍ୟରେ ପୁଣି ଜନ୍ମ-ମୃତ୍ୟୁ ଚକ୍ରରେ ନ ପଡ଼ିବା ପାଇଁ।
भीष्म उवाच
Righteous people avoid rajasic, desire-driven action that binds one to rebirth; instead, through dharma and inner discipline they honor and uplift the Self by their own effort, aiming at a higher spiritual state.
Bhishma is instructing on dharma, contrasting passion-driven conduct (rajas) that leads to continued birth with the dharmic path of self-cultivation, where one’s own inner effort becomes the means of elevation.