अहो ब्राह्मणकर्माणि मया मारुत तत्त्वतः । त्वया प्रोक्तानि कार्त्स्न्येन श्रुतानि प्रयतेन च
aho brāhmaṇakarmāṇi mayā māruta tattvataḥ | tvayā proktāni kārtsnyena śrutāni prayatena ca || vāyudeva! ||
ଅର୍ଜୁନ କହିଲେ—ହେ ବାୟୁଦେବ! ବ୍ରାହ୍ମଣମାନଙ୍କର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ଓ କର୍ମ କେତେ ଅଦ୍ଭୁତ! ଆପଣ ସେଗୁଡ଼ିକୁ ମୋତେ ସତ୍ୟରୂପେ ଓ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ କହିଛନ୍ତି, ଏବଂ ମୁଁ ମଧ୍ୟ ସାବଧାନତାରେ ସବୁ ଶୁଣିଛି।
अजुन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of receiving dharma-instruction: the teacher should explain truthfully and completely, and the student should listen with diligence and focused attention—especially regarding the duties (karma) proper to the brāhmaṇa.
Arjuna addresses Vāyu (Māruta/Vāyudeva), expressing joy and appreciation that Vāyu has fully described the remarkable duties of brāhmaṇas, and affirming that he has heard the teaching attentively.