अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
नूनमद्य कृतार्था: सम नून॑ प्राप्ता: सतां गतिम् । यां गतिं प्रार्थयन्तीह ज्ञाननिर्मलबुद्धयः
nūnam adya kṛtārthāḥ sma nūnaṁ prāptāḥ satāṁ gatim | yāṁ gatiṁ prārthayantīha jñāna-nirmala-buddhayaḥ ||
ବାୟୁ କହିଲେ— ନିଶ୍ଚୟ ଆଜି ଆମେ କୃତାର୍ଥ ହେଲୁ; ନିଶ୍ଚୟ ସତ୍ପୁରୁଷମାନଙ୍କର ସେଇ ଗତିକୁ ଆମେ ପ୍ରାପ୍ତ କରିଛୁ। ଯେ ଗତିକୁ ଏଠାରେ ଜ୍ଞାନଦ୍ୱାରା ନିର୍ମଳ ବୁଦ୍ଧି ଥିବା ଜ୍ଞାନୀମାନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରନ୍ତି, ସେଇ ଗତିକୁ ଆମେ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବେ ପାଇଛୁ; ତେଣୁ ଆଜି ଆମେ ସତ୍ୟରେ ସିଦ୍ଧ ହେଲୁ।
वायुदेव उवाच
True fulfillment is defined not by external success but by attaining the ‘gati’ of the virtuous—an ethical-spiritual end sought by the wise whose intellect is purified through knowledge.
Vāyu declares a moment of completion: he (speaking for himself/companions) affirms that they have reached the exalted destination associated with saintly persons—the very goal that enlightened seekers aspire to while living in the world.