Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
किंनरैर्यक्षगन्धर्व रक्षोभूतगणैस्तथा । दिव्यपुष्पसमाकीर्ण दिव्यज्वालासमाकुलम्
kiṁnarair yakṣagandharva-rakṣo-bhūta-gaṇais tathā | divya-puṣpa-samākīrṇaṁ divya-jvālāsamākulam ||
ନାରଦ କହିଲେ—କିନ୍ନର, ଯକ୍ଷ, ଗନ୍ଧର୍ବ, ରାକ୍ଷସ ଓ ଭୂତଗଣଙ୍କ ଦଳମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାକୁ ଚାରିଦିଗରୁ ଘେରି ରହିଥିଲେ। ମହାଦେବଙ୍କ ସେଇ ଦିବ୍ୟ ସଭା ଦିବ୍ୟ ପୁଷ୍ପରେ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ ଏବଂ ସର୍ବଦିଗରେ ଦିବ୍ୟ ତେଜର ଜ୍ୱାଳାରେ ଭରିଥିଲା।
नारद उवाच
The verse underscores Śiva’s cosmic sovereignty: beings of many orders—celestial, guardian, musical, fierce, and spirit-hosts—are harmonized around the divine, suggesting that true greatness integrates diverse powers under a higher sacred order.
Nārada is describing the splendor of Mahādeva’s assembly: it is surrounded by various supernatural hosts and is visually characterized by celestial flowers and an all-pervading divine radiance.