ब्राह्मणपूजायां व्युष्टिः — Vyuṣṭi (Merit-Outcome) of Honoring Brāhmaṇas: Kṛṣṇa and Durvāsā
कृष्णद्वैपायनश्वैव धौम्यश्न जपतां वर: । देवल: काश्यपश्नैव हस्तिकाश्यप एव च
bhīṣma uvāca | kṛṣṇadvaipāyanaś caiva dhaumyaś ca japatāṃ varaḥ | devalaḥ kāśyapaś caiva hastikāśyapa eva ca | teṣām atithisatkāram arcanīyaṃ kulocitam | devakītanayaḥ prīto devakalpam akalpayat ||
କୃଷ୍ଣଦ୍ୱୈପାୟନ ବ୍ୟାସ, ଜପକାରୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଧୌମ୍ୟ, ଦେବଳ, କାଶ୍ୟପ ଓ ହସ୍ତିକାଶ୍ୟପ—ଏମାନଙ୍କ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କୁଳୋଚିତ ଭାବେ ଅତିଥି-ସତ୍କାର ଓ ଅର୍ଚ୍ଚନା କରାଗଲା। ଦେବକୀନନ୍ଦନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ପ୍ରସନ୍ନ ହୋଇ ଦେବୋଚିତ ଉପଚାରରେ ସେମାନଙ୍କୁ ସମ୍ମାନିତ କଲେ।
भीष्म उवाच
The verse upholds atithi-dharma: worthy guests—especially sages—should be received with reverence and generosity appropriate to one’s family tradition (kuladharma). Honoring the virtuous is itself a form of righteousness.
Bhīṣma lists eminent ṛṣis and states that Śrī Kṛṣṇa, pleased, arranged their reception and worship with god-like honors, giving them hospitality befitting his noble lineage.