Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
ब्रह्महा चैव गोघ्नक्ष परदाररतश्न यः । अश्रद्दधानश्न नर: स्त्रियं यश्चोपजीवति
brahmahā caiva goghnaś ca paradārarataś ca yaḥ | aśraddadhānaś ca naraḥ striyaṃ yaś copajīvati ||
ଯମ କହିଲେ—“ବ୍ରାହ୍ମଣହନ୍ତା, ଗୋହନ୍ତା, ପରସ୍ତ୍ରୀରେ ଆସକ୍ତ, ଅଶ୍ରଦ୍ଧାଳୁ ମନୁଷ୍ୟ, ଏବଂ ଯେ ସ୍ତ୍ରୀକୁ ଆଶ୍ରୟ କରି ଜୀବିକା ଚାଲାଏ—ଏହିମାନେ ହିଁ ପୂର୍ବୋକ୍ତ ପାଞ୍ଚ ପ୍ରକାର ଦୁରାଚାରୀ।”
यम उवाच
The verse classifies five forms of grave moral failure—brahma-hatyā, go-hatyā, adultery, faithlessness toward dharma, and living by improper dependence—presenting them as paradigmatic ‘durācāra’ (depraved conduct) to be avoided.
In Anuśāsana Parva’s didactic setting, Yama is speaking as a moral authority, enumerating and defining categories of serious wrongdoing as part of a broader instruction on righteous conduct and its opposites.