Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)
अन्निहोत्रं च यत्नेन सर्वश: प्रतिपालयेत । उपानह (जूता)
agnihotraṃ ca yatnena sarvaśaḥ pratipālayet | upānahau chatraṃ tathā kapilāṃ gāṃ ca yathocita-rītyā dānaṃ kuryāt | puṣkare tīrthe vedapāragaṃ vidvān brāhmaṇaṃ kapilā-godānena pūjayet, agnihotra-vidhiṃ ca sarvathā yatnapūrvakaṃ pālayet |
ଯମ ଶିଖାଇଲେ—ଅଗ୍ନିହୋତ୍ରକୁ ସମସ୍ତ ପ୍ରକାରେ ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ। ସହିତ ଯଥାବିଧି ଉପାନହ (ଜୁତା) ଓ ଛତ୍ର ଦାନ କରିବା ଉଚିତ, ଏବଂ ବିଶେଷତଃ କପିଳା ଗାଈ ଦାନ କରିବା ଉଚିତ। ପୁଷ୍କର ତୀର୍ଥରେ ବେଦପାରଙ୍ଗତ ବିଦ୍ୱାନ ବ୍ରାହ୍ମଣଙ୍କୁ କପିଳା ଗାଈ ଦାନ କରି ସମ୍ମାନିତ କରିବା ଉଚିତ; ଅଗ୍ନିହୋତ୍ର ନିୟମକୁ ସର୍ବଥା ପ୍ରୟତ୍ନପୂର୍ବକ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ।
यम उवाच
Dharma is upheld through disciplined ritual observance (especially Agnihotra) and through appropriate charitable giving; honoring Veda-learned Brahmins at sacred places like Puṣkara is presented as a meritorious form of dāna.
Yama is instructing the listener on proper conduct: maintain the Agnihotra carefully and perform prescribed gifts—footwear, umbrella, and notably a kapilā cow—especially as an offering of honor to a Veda-versed Brahmin at Puṣkara tīrtha.