Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
एकवस्त्र: शुचि: स्नात: श्रद्धान: समाहित: । सोमस्य रश्मय: पीत्वा महायज्ञफलं लभेत्
ekavastraḥ śuciḥ snātaḥ śraddhānaḥ samāhitaḥ | somasya raśmayaḥ pītvā mahāyajñaphalaṁ labhet ||
ଏକବସ୍ତ୍ର ପରିଧାନ କରି, ସ୍ନାନ କରି ଶୁଚି ହୋଇ, ଶ୍ରଦ୍ଧାଯୁକ୍ତ ଓ ଏକାଗ୍ରଚିତ୍ତ ହୋଇ, ସୋମ (ଚନ୍ଦ୍ର)ର କିରଣ ‘ପାନ’ କରୁ; ଏହା କଲେ ସେ ମହାଯଜ୍ଞଫଳ ପାଏ।
भीष्म उवाच
That sincere faith, purity, and mental concentration in a simple observance can yield merit comparable to an elaborate great sacrifice; inner discipline and reverent intent are central to dharmic efficacy.
Bhishma is instructing on a vow-like practice: after bathing and becoming pure, one remains simply clothed and concentrated, metaphorically ‘drinking’ the moon’s rays, and thereby gains the fruit of a great yajña.