Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
उपवासे बलौ चापि ताम्रपात्रं विशिष्यते । बलिकभभिक्षा तथार्घ्य च पितृणां च तिलोदकम्
Baladeva uvāca: upavāse balau cāpi tāmrāpātraṁ viśiṣyate | balikabhikṣā tathārghyaṁ ca pitṝṇāṁ ca tilodakam |
ବଳଦେବ କହିଲେ—ଉପବାସ-ସଙ୍କଳ୍ପ ଓ ବଳି-ଅର୍ପଣରେ ତାମ୍ରପାତ୍ର ବିଶେଷ ଶ୍ରେଷ୍ଠ। ପୂଜା-ଉପଚାର, ଭିକ୍ଷା, ଅର୍ଘ୍ୟ ଏବଂ ପିତୃମାନଙ୍କ ପାଇଁ ତିଳମିଶ୍ରିତ ଜଳ—ଏସବୁ ତାମ୍ରପାତ୍ର ଦ୍ୱାରା ହିଁ ଦେବା ଉଚିତ; ନହେଲେ ତାହାର ଫଳ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଅଳ୍ପ ହୁଏ। ଏହା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଗୁହ୍ୟ ଉପଦେଶ। ଏହିପରି କରିଲେ ଦେବତାମାନେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ହୁଅନ୍ତି।
बलदेव उवाच
The verse teaches that the material medium of ritual giving matters: offerings connected with fasting, worship, arghya, alms, and ancestral sesame-water should be presented in a copper vessel, which is said to enhance the efficacy (phala) of the rite and please the deities.
Baladeva is instructing about proper ritual procedure (vidhi) within a dharma-discourse: he highlights a specific, ‘confidential’ rule regarding the use of a copper vessel for certain offerings, linking correct observance to greater spiritual result and divine satisfaction.