उपवासफलात्मकविधिः — Upavāsa as Yajña-Equivalent Merit
Angiras Teaching
वैशम्पायन उवाच एवं ब्रुवाणं कौन्तेयं धर्मज्ञं धर्मतत्त्ववित् । धर्मपुत्रमिदं वाक््यं भीष्म: शान्तनवोडब्रवीत्
vaiśampāyana uvāca |
evaṁ bruvāṇaṁ kaunteyaṁ dharmajñaṁ dharmatattvavit |
dharmaputram idaṁ vākyaṁ bhīṣmaḥ śāntanavo ’bravīt ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହେ ଜନମେଜୟ, ଧର୍ମଜ୍ଞ ଓ ଧର୍ମତତ୍ତ୍ୱବିଦ କୁନ୍ତୀପୁତ୍ର ଧର୍ମପୁତ୍ର ଯୁଧିଷ୍ଠିର ଏପରି ପଚାରିଲେ, ଶାନ୍ତନୁନନ୍ଦନ ଭୀଷ୍ମ ତାଙ୍କୁ ଏଭଳି କହିଲେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the authority and ethical seriousness of the exchange: Yudhiṣṭhira is presented as a sincere inquirer and knower of dharma, and Bhīṣma as a qualified teacher of dharma’s principles, preparing the listener for a normative (dharma-centered) instruction.
After Yudhiṣṭhira has asked or spoken in a particular way, Vaiśampāyana narrates that Bhīṣma—lying on the bed of arrows and delivering counsel in the Anuśāsana Parva—responds to him with the next instruction.