Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Dhūpa–Dīpa–Bali Phala Praśna; Nahūṣa–Agastya–Bhṛgu Saṃvāda

Incense, Lamp, and Bali Offerings; the Nahūṣa Dialogue

भूगुरुवाच पितामहनियोगेन भवन्तं सो5हमागत: । प्रतिकर्तु बलवति नहुषे दैवमोहिते

Bhṛgur uvāca: pitāmaha-niyogena bhavantaṃ so ’ham āgataḥ | pratikartuṃ balavati Nahuṣe daiva-mohite ||

ଭୃଗୁ କହିଲେ—ମୁନେ! ପିତାମହ ବ୍ରହ୍ମାଙ୍କ ଆଜ୍ଞାରେ ମୁଁ ଆପଣଙ୍କ ପାଖକୁ ଆସିଛି। ବଳବାନ୍ ନହୁଷ ଦୈବମୋହରେ ବିପଥଗାମୀ ହୋଇଛି; ଋଷିମାନଙ୍କ ଉପରେ କରାଯାଇଥିବା ଅତ୍ୟାଚାରର ଯଥୋଚିତ ପ୍ରତିକାର ନେବାର ସମୟ ଆଜି।

भृगुःBhṛgu (the sage)
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
पितामहof the Grandfather (Brahmā)
पितामह:
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Genitive, Singular
नियोगेनby the command/appointment
नियोगेन:
Karana
TypeNoun
Rootनियोग
FormMasculine, Instrumental, Singular
भवन्तम्you (honorific)
भवन्तम्:
Karma
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
सःthat (he)/I (emphatic: that very one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
आगतःcome/arrived
आगतः:
TypeVerb
Rootआ-गम्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
प्रतिकर्तुम्to retaliate / to requite
प्रतिकर्तुम्:
TypeVerb
Rootप्रति-कृ
Formतुमुन् (infinitive)
बलवतिin/with respect to the powerful one
बलवति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Locative, Singular
नहुषेin Nahusha
नहुषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Locative, Singular
दैवby fate/divine influence
दैव:
Karana
TypeNoun
Rootदैव
FormNeuter, Instrumental, Singular
मोहितेdeluded
मोहिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमुह्
FormMasculine, Locative, Singular, क्त (past passive participle)

अगस्त्य उवाच

B
Bhṛgu
B
Brahmā (Pitāmaha)
N
Nahuṣa
A
Agastya (addressee implied by 'bhavantam')
Ṛṣis (sages; implied by context of oppression)