Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

देवापि: खलु बाल एवारण्यं विवेश । शान्तनुस्तु महीपालो बभूव,देवापि बाल्यावस्थामें ही वनको चले गये, अत: शान्तनु राजा हुए

Devāpiḥ khalu bāla evāraṇyaṃ viveśa | Śāntanus tu mahīpālo babhūva |

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ଦେବାପି ତ ଶିଶୁ ଅବସ୍ଥାରେ ହିଁ ଅରଣ୍ୟକୁ ପ୍ରବେଶ କଲେ। ତେଣୁ ଶାନ୍ତନୁ ପୃଥିବୀର ପାଳକ-ରାଜା ହେଲେ।

देवापिःDevāpi (proper name)
देवापिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवापि
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
बालःa boy; young
बालः:
Karta
TypeAdjective
Rootबाल
FormMasculine, Nominative, Singular
एवjust, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अरण्यम्forest
अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
विवेशentered
विवेश:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
शान्तनुःŚāntanu (proper name)
शान्तनुः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्तनु
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
महीपालःking (protector of the earth)
महीपालः:
Karta
TypeNoun
Rootमहीपाल
FormMasculine, Nominative, Singular
बभूवbecame
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Devāpi
Ś
Śāntanu
A
Araṇya (forest)