Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

परिक्षित्‌ खलु बाहुदामुपयेमे सुयशां नाम | तस्यामस्य जज्ञे भीमसेन:,परिक्षितने बाहुदराजकी पुत्री सुयशाके साथ विवाह किया; जिसके गर्भसे भीमसेन नामक पुत्र हुआ

parikṣit khalu bāhudām upayeme suyaśāṃ nāma | tasyām asya jajñe bhīmasenaḥ |

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ପରୀକ୍ଷିତ୍ ବାହୁଦ ବଂଶର ସୁୟଶା ନାମକ ନାରୀଙ୍କୁ ବିଧିପୂର୍ବକ ବିବାହ କଲେ। ତାଙ୍କ ଗର୍ଭରୁ ଭୀମସେନ ନାମକ ପୁତ୍ର ଜନ୍ମ ନେଲା।

परिक्षित्Parikshit
परिक्षित्:
Karta
TypeNoun
Rootपरिक्षित् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
बाहुदाम्Bahuda (a woman)
बाहुदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootबाहुदा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried, took (as wife)
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-या (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुयशाम्Suyasha (a woman)
सुयशाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुयशा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
नामby name, named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him, his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
परिक्षित् (Parikṣit)
सुयशा (Suyaśā)
बाहुद (Bāhuda lineage)
भीमसेन (Bhīmasena)