ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
दृष्टवा काव्यमुवाचेदं सम्भ्रमाविष्टचेतना । आचचक्षे महाप्राज्ञं देवयानीं वने हताम्
dṛṣṭvā kāvyam uvācedaṃ sambhramāviṣṭa-cetanā | ācacakṣe mahāprājñaṃ devayānīṃ vane hatām ||
କାବ୍ୟଙ୍କୁ (ଶୁକ୍ରାଚାର୍ଯ୍ୟଙ୍କୁ) ଦେଖି, ସମ୍ଭ୍ରମରେ ଆବିଷ୍ଟ ଚିତ୍ତ ହୋଇ ସେ ଏହି କଥା କହିଲା। ସେ ମହାପ୍ରାଜ୍ଞଙ୍କୁ ଜଣାଇଲା—“ଦେବୟାନୀ ବନରେ ହତ ହୋଇଛି।”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical rupture caused by unjust violence: the mind’s agitation reflects how adharma (wrongdoing) naturally provokes alarm and moral disquiet, especially when harm occurs in a setting associated with safety (the forest as refuge in many narratives).
A speaker, overwhelmed with alarm after witnessing a distressing situation, reports to a very wise person that Devayānī has been killed in the forest, setting up a consequential response to the reported wrongdoing.