Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

पिशाचान्‌ पक्षिणो नागान्‌ पशूंश्चवैव सहस्रश:,कृष्णमशभ्युद्यतास्त्रं च नादं मुमुचुरुल्बणम्‌ | उन्होंने उस जलते हुए वनको और मारनेके लिये अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्ण तथा अर्जुनको देखा। उत्पात और आर्तनादके शब्दसे उस वनमें खड़े हुए वे सभी प्राणी संत्रस्त- से हो उठे थे। उस वनको अनेक प्रकारसे दग्ध होते देख और अस्त्र उठाये हुए श्रीकृष्णपर दृष्टि डाल भयानक आर्तनाद करने लगे

piśācān pakṣiṇo nāgān paśūṁś caiva sahasraśaḥ | kṛṣṇam abhyudyatāstraṁ ca nādaṁ mumucur ulbaṇam ||

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ହଜାର ହଜାର ପିଶାଚ, ପକ୍ଷୀ, ନାଗ ଓ ପଶୁ—ଏବଂ ଅସ୍ତ୍ର ଉଠାଇଥିବା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କୁ—ଦେଖି, ଜ୍ୱଳନ୍ତ ବନମଧ୍ୟରେ ସେମାନେ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭୟଭୀତ ହୋଇ ଘୋର ଉଲ୍ବଣ କୋଳାହଳ କଲେ। ଦାବାନଳରେ ଘେରା ପଡ଼ି ଭୟାର୍ତ୍ତ ହୋଇ ସେମାନେ କରୁଣ ବିଲାପ କରିଲେ।

पिशाचान्piśācas (ghouls)
पिशाचान्:
Karma
TypeNoun
Rootपिशाच
FormMasculine, Accusative, Plural
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karma
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Accusative, Plural
नागान्serpents (nāgas)
नागान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Accusative, Plural
पशून्beasts/animals
पशून्:
Karma
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्
कृष्णम्Kṛṣṇa
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अशभिwith a whip (aśabhi)
अशभि:
Karana
TypeNoun
Rootअशभि
FormMasculine, Instrumental, Singular
उद्यतraised, lifted up
उद्यत:
TypeAdjective
Rootउद्यत
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्त्रम्weapon/missile
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नादम्sound/roar/cry
नादम्:
Karma
TypeNoun
Rootनाद
FormMasculine, Accusative, Singular
मुमुचुःthey emitted/let loose
मुमुचुः:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
उल्बणम्terrible, fierce
उल्बणम्:
TypeAdjective
Rootउल्बण
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kṛṣṇa
P
piśācas
B
birds
N
nāgas/serpents
A
animals (beasts)
W
weapons (astra)
F
forest (burning)