Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्

The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara

पाद्यार्ष्याचमनीयैस्तं स्वागतेन च भारत । तथैव परिजग्राह वन्येन हविषा तदा,भारत! पाद्य, अर्घ्य, आचमनीय, स्वागत-भाषण तथा वन्य हविष्य आदिसे उन्होंने विश्वामित्रजीका सत्कार किया

pādyārṣyācamanaīyais taṃ svāgatena ca bhārata | tathaiva parijagrāha vanyena haviṣā tadā ||

ହେ ଭାରତ! ସେ ପାଦ୍ୟ, ଅର୍ଘ୍ୟ, ଆଚମନୀୟ ଜଳ ଓ ସ୍ୱାଗତ-ବଚନରେ ତାଙ୍କୁ ସତ୍କାର କଲେ; ଏବଂ ସେହିପରି ସେ ସମୟରେ ବନରେ ଉପଲବ୍ଧ ହବିଷ୍ୟ ଦ୍ରବ୍ୟରେ ମଧ୍ୟ ଯଥୋଚିତ ଆଦର କଲେ।

पाद्यwith water for washing the feet (pādya)
पाद्य:
Karana
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
अर्घ्यwith an offering of respect (arghya)
अर्घ्य:
Karana
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
आचमनीयैःwith sipping-water (for ācamana)
आचमनीयैः:
Karana
TypeNoun
Rootआचमनीय
FormNeuter, Instrumental, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वागतेनwith words of welcome / welcome-rite
स्वागतेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वागत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
परिजग्राहreceived, welcomed, accepted (honoured)
परिजग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वन्येनwith forest-produce / wild (items)
वन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootवन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
हविषाwith an oblation/food-offering
हविषा:
Karana
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
B
Bhārata (addressee)
V
Viśvāmitra (honored guest, per contextual gloss)
P
pādya
A
arghya
Ā
ācamanīya
S
svāgata
V
vanya-havis (forest oblation)

Educational Q&A

The verse teaches atithi-dharma: a guest should be honored with respectful offerings and kind words, and one should offer what is available—even simple forest provisions—without neglecting courtesy and ritual propriety.

A host receives an honored visitor with formal reception rites—pādya, arghya, ācamanīya, and a welcome—then further honors him with forest-sourced oblations, showing respectful hospitality despite limited resources.