Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
तस्मिन्नाचार्यवृत्ति च परमामास्थितस्तदा । इष्वस्त्रे योगमातस्थे परं॑ नियममास्थित:
tasminn ācāryavṛttiṃ ca paramām āsthitas tadā | iṣv-astre yogam ātasthē paraṃ niyamam āsthitaḥ ||
ତେବେ ସେ ଆଚାର୍ଯ୍ୟପ୍ରତି ଶିଷ୍ୟଧର୍ମର ପରମ ଆଚରଣ ଅବଲମ୍ବନ କଲା ଏବଂ ଇଷୁ-ଅସ୍ତ୍ରବିଦ୍ୟାର ଯୋଗରେ ନିବିଷ୍ଟ ହେଲା। ସେ ଅତ୍ୟନ୍ତ କଠୋର ନିୟମରେ ଅବସ୍ଥିତ ରହିଲା।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined learning grounded in reverence for the teacher: true mastery is pursued through niyama (strict observance), focused practice (yoga), and an inner commitment to the guru’s ideal—even when formal instruction is unavailable.
Vaiśampāyana describes Ekalavya’s resolve: he adopts exemplary disciple-like conduct, dedicates himself to archery and weapons-practice with strict vows, and (as the surrounding narrative explains) honors Droṇa by mentally installing him as teacher and practicing before a clay image in the forest.