अन्धक-हिरण्याक्ष-प्रसङ्गः, वराहावतारः, दंष्ट्राभूषणं च
बलिना दैत्यमुख्येन क्रूरेण सुदुरात्मना प्रणम्य शिरसा विष्णुं दैत्यकोटिविमर्दनम्
balinā daityamukhyena krūreṇa sudurātmanā praṇamya śirasā viṣṇuṃ daityakoṭivimardanam
ତେବେ ଦୈତ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଖ୍ୟ, କ୍ରୂର ଓ କଠୋରଚିତ୍ତ ବଳି ଶିର ନମାଇ ଦୈତ୍ୟକୋଟିବିମର୍ଦ୍ଦନକାରୀ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କୁ ପ୍ରଣାମ କଲା। (ଶୈବ ଦୃଷ୍ଟିରେ ଏହି ଶକ୍ତି ମଧ୍ୟ ପରମ ପତି ଶିବଙ୍କ ଅଧୀନ; ପାଶବନ୍ଧ ଛେଦନକାରୀ ସେଇ।)
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It models śaraṇāgati (surrender): even a proud daitya-chief bows to a higher divine order—an attitude essential for Linga-puja, where the pashu (soul) relinquishes pasha (bondage) through devotion to Pati (Shiva).
Though Vishnu is named as the demon-crusher, Shaiva Siddhanta reads such divine mastery as ultimately grounded in Pati’s supreme sovereignty; the verse indirectly reinforces that all cosmic powers function under the Highest Lord who alone grants true release.
The practice is pranāma and inner humility—foundation for puja and for Pāśupata-oriented discipline, where ego-softening precedes mantra, worship, and the loosening of pasha.