Previous Verse
Next Verse

Shloka 89

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

अनुगम्य च वै स्नात्वा घृतं प्राश्य विशुध्यति आचार्यमरणे चैव त्रिरात्रं श्रोत्रिये मृते

anugamya ca vai snātvā ghṛtaṃ prāśya viśudhyati ācāryamaraṇe caiva trirātraṃ śrotriye mṛte

ଅନ୍ତ୍ୟେଷ୍ଟି-ଯାତ୍ରାକୁ ଅନୁଗମନ କରି ସ୍ନାନ କରି ଘୃତ ଆଚମନ କଲେ ଶୁଦ୍ଧି ହୁଏ। ଆଚାର୍ଯ୍ୟ ମୃତ୍ୟୁରେ ଏବଂ ଶ୍ରୋତ୍ରିୟ ମୃତ୍ୟୁରେ ତିନି ରାତି ଅଶୌଚ ଥାଏ।

अनुगम्यhaving followed (the procession)
अनुगम्य:
and
:
वैindeed
वै:
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
घृतम्ghee
घृतम्:
प्राश्यhaving sipped/partaken
प्राश्य:
विशुध्यतिbecomes purified
विशुध्यति:
आचार्य-मरणेupon the death of the teacher (ācārya)
आचार्य-मरणे:
च एवand also
च एव:
त्रि-रात्रम्three nights
त्रि-रात्रम्:
श्रोत्रियेin the case of a śrotriya (Veda-learned Brahmin)
श्रोत्रिये:
मृतेwhen dead/when death occurs
मृते:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It sets the dharmic prerequisite of śauca (purity) after contact with death-related rites, indicating that proper purification is required before resuming Shiva-upasana and Linga-puja.

Implicitly, it presents Shiva as Pati (the Lord) approached through disciplined conduct: when the pashu (bound soul) observes śuddhi and restraint, the pasha of impurity and confusion is loosened, making the mind fit for devotion and knowledge.

Aśauca–śuddhi: bathing after the funeral-following rite and sipping ghee as a purificatory act, along with observing a three-night impurity period for the death of an ācārya or śrotriya—supporting the yogic discipline (niyama) that undergirds Pashupata-oriented Shiva worship.