Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

कर्मेन्द्रियाणि संशोध्य पुरुषं युगलं तथा चिदात्मानं तनुं कृत्वा चाग्निर्भस्मेति संस्पृशेत्

karmendriyāṇi saṃśodhya puruṣaṃ yugalaṃ tathā cidātmānaṃ tanuṃ kṛtvā cāgnirbhasmeti saṃspṛśet

କର୍ମେନ୍ଦ୍ରିୟଗୁଡ଼ିକୁ ଶୋଧନ କରି, ଦେହଧାରୀ ପୁରୁଷର ଯୁଗଳ ତତ୍ତ୍ୱକୁ ମଧ୍ୟ ପରିଶୋଧନ କରି, ଚିଦାତ୍ମାକୁ ସୂକ୍ଷ୍ମ କରି—“ଅଗ୍ନି ହିଁ ଭସ୍ମ” ଭାବ ଧରି—ପବିତ୍ର ଭସ୍ମକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧାରଣ କରିବା ଉଚିତ।

कर्मेन्द्रियाणिorgans of action (speech, hands, feet, excretion, procreation)
कर्मेन्द्रियाणि:
संशोध्यhaving purified/cleansed
संशोध्य:
पुरुषम्the embodied person (puruṣa, the individual as experiencer)
पुरुषम्:
युगलम्the pair/twofold set (a dual principle within the embodied condition)
युगलम्:
तथाlikewise/also
तथा:
चिदात्मानम्the conscious Self, cit-ātman
चिदात्मानम्:
तनुम्subtle, refined, made thin
तनुम्:
कृत्वाhaving made/done
कृत्वा:
and
:
अग्निःAgni, the fire principle
अग्निः:
भस्म इतिas “ash”/in the form of ash
भस्म इति:
संस्पृशेत्should touch, contact, apply (ritually).
संस्पृशेत्:

Suta Goswami (narrating Linga Purana teachings to the sages at Naimisharanya; verse embedded in ritual-yogic instruction)