Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
ऋक्षाणि च तदा तस्य वामस्यैव तु भूषणम् नेम्यः षडृतवश्चैव तयोर्वै विप्रपुङ्गवाः
ṛkṣāṇi ca tadā tasya vāmasyaiva tu bhūṣaṇam nemyaḥ ṣaḍṛtavaścaiva tayorvai viprapuṅgavāḥ
ତେବେ, ହେ ବିପ୍ରପୁଙ୍ଗବମାନେ, ନକ୍ଷତ୍ରମଣ୍ଡଳ ତାଙ୍କ ବାମପାର୍ଶ୍ୱର ଭୂଷଣ ହେଲା; ଚକ୍ରର ନେମି ଓ ଛଅ ଋତୁ ସେଇ ଦିବ୍ୟ ଅଙ୍ଗମାନଙ୍କର ଅଲଙ୍କାର ହେଲେ—ଏହାରୁ ପ୍ରକାଶ ପାଏ ଯେ ସମସ୍ତ କାଳକ୍ରମ ଓ ନିୟମ ପରମପତି ଶ୍ରୀଶିବରେ ହିଁ ପ୍ରତିଷ୍ଠିତ।
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames Shiva (the Linga’s Lord) as the very support of cosmic time—nakṣatras and seasons—so Linga-puja is presented as worship of the source that sustains all calendrical and ritual order.
Shiva-tattva is implied as Pati: the transcendent Lord in whom the structures of time (ṛtu) and celestial measure (ṛkṣa/nakṣatra) appear merely as ornaments—dependent realities, not independent powers.
A contemplative upāsanā is suggested: meditate on Mahadeva as Kāla-adhīśa (Lord of Time), aligning vrata and puja with seasons and lunar mansions while recognizing that liberation of the paśu comes by taking refuge in Pati, not in time-bound rites alone.