Devanagari scriptसो ऽपि गोकर्णमाश्रित्य फलकेनानिलाशनः आराधयन्महादेवं यावद्वर्षायुतायुतम्
Transliterationso 'pi gokarṇamāśritya phalakenānilāśanaḥ ārādhayanmahādevaṃ yāvadvarṣāyutāyutam
Translationସେ ମଧ୍ୟ ଗୋକର୍ଣ୍ଣକୁ ଆଶ୍ରୟ କରି, କେବଳ ଫଳକ ଉପରେ ରହି ଓ ବାୟୁକୁ ଆହାର କରି, ମହାଦେବଙ୍କୁ ଆରାଧନା କଲା—ଦଶହଜାର ଗୁଣ ଦଶହଜାର ବର୍ଷ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ।
Word by Wordगोकर्णम् (gokarṇam)Gokarṇa (sacred kṣetra) आश्रित्य (āśritya)resorting to/taking refuge in फलकेन (phalakena)with a plank/wooden board (as austere seat/bed) अनिल-आशनः (anila-āśanaḥ)one whose food is air (breath-only, extreme fasting) आराधयन् (ārādhayan)worshipping/propitiating महादेवम् (mahādevam)Mahādeva (Śiva as Pati, the Supreme Lord) यावत् (yāvat)for as long as वर्ष-अयुत-अयुतम् (varṣāyuta-ayutam)ten-thousand ten-thousands of years (100 million years, hyperbolic tapas-duration) SpeakerSuta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)