Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

नगो नीलः कविः कालो मकरः कालपूजितः सगणो गणकारश् च भूतभावनसारथिः

nago nīlaḥ kaviḥ kālo makaraḥ kālapūjitaḥ sagaṇo gaṇakāraś ca bhūtabhāvanasārathiḥ

ସେ ନଗ—ପର୍ବତସମ ଦୃଢ; ସେ ନୀଳ—ଶ୍ୟାମବର୍ଣ୍ଣ; ସେ କବି—ଦର୍ଶୀ ଋଷି; ସେ କାଳ—କାଳସ୍ୱରୂପ; ସେ ମକର—ମକରଚିହ୍ନଧାରୀ ପ୍ରଭୁ; ସେ କାଳରୂପେ ପୂଜିତ; ସେ ସଗଣ—ଗଣସହିତ; ସେ ଗଣକାର—ଗଣମାନଙ୍କ ସ୍ରଷ୍ଟା ଓ ନେତା; ଏବଂ ସେ ଭୂତଭାବନସାରଥି—ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କୁ ନେଇ ଉଦ୍ଧାର କରୁଥିବା ସାରଥି।

नगःmountain-like/immovable Lord
नगः:
नीलःdark-blue/black-hued One
नीलः:
कविःseer, inspired sage-poet
कविः:
कालःTime, the all-consuming principle
कालः:
मकरःMakara (mythic aquatic emblem
मकरः:
कालपूजितःworshiped in the form of Time / worshiped by Time
कालपूजितः:
सगणःaccompanied by the Gaṇas
सगणः:
गणकारःmaker/organizer of the Gaṇas
गणकारः:
and
:
भूतbeings/elements/creatures
भूत:
भावनnourisher, cause of becoming, sanctifier
भावन:
सारथिःcharioteer, guide, director
सारथिः:

Suta Goswami (narrating a Sahasranama section to the sages of Naimisharanya)