Shloka 12

Ahaṅkāra-Tripartition and the Rise of Indriyas, Devatās, and Cosmic Administrators

मनोभिमानि नी ह्यादौ वारुणी त्वभवत्तदा / अनन्तरं च सौपर्णी गौरोजापि तथैव च

manobhimāni nī hyādau vāruṇī tvabhavattadā / anantaraṃ ca sauparṇī gaurojāpi tathaiva ca

ଆଦିରେ ମନୋଭିମାନୀ ଓ ନୀ—ସେତେବେଳେ ବାରୁଣୀ ହେଲେ; ତାପରେ ସୌପର୍ଣୀ ଏବଂ ସେହିପରି ଗୌରୋଜା ମଧ୍ୟ ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ।

manaḥ-abhimāninīthe presiding deity of mind
manaḥ-abhimāninī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanaḥ (प्रातिपदिक) + abhimāninī (प्रातिपदिक) (समास)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (singular)
led/was (as named)
:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnī (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist/past), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular); parasmaipada
hiindeed
hi:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormAvyaya, nipāta (emphatic particle)
ādauat first
ādau:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootādi (प्रातिपदिक)
FormAvyaya, kāla-avyaya (temporal adverb)
vāruṇīVāruṇī (Varuṇa’s deity/power)
vāruṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāruṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (singular)
tuthen/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, viśeṣa (particle)
abhavatbecame/was
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/past), Prathama-puruṣa (3rd person), Ekavacana (singular)
tadāthen
tadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya, kāla-avyaya (temporal adverb)
anantaramafterwards
anantaram:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootanantara (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (adverbial accusative), kāla-avyaya
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, samuccaya (conjunction)
sauparṇīSauparṇī (related to Suparṇa/Garuḍa line)
sauparṇī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsauparṇī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (singular)
gaurojāGaurojā (a named deity/energy)
gaurojā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaura (प्रातिपदिक) + ojā/ojas (प्रातिपदिक) (समास/नाम)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā (1st/Nominative), Ekavacana (singular)
apialso
api:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, samuccaya/avadhāraṇa (particle: also/even)
tathāthus/likewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, prakāra-avyaya (manner adverb)
evajust/indeed
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध-बोधक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, avadhāraṇa (restrictive particle)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, samuccaya (conjunction)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Specific abhimānin entities (Manobhimānī, Nī becoming Vāruṇī; then Sauparṇī and Gaurojā) arise in sequence—indicating differentiated presiding powers over mind/senses.

Vedantic Theme: Names indicate functional divinities; supports contemplation of how cognition and perception are structured within prakṛti under divine order.

Application: Use the teaching as a contemplative map: track mind’s movements and sensory impulses as ‘presided’ processes; cultivate steadiness (sthiti) through meditation and disciplined attention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 3.5.11-3.5.13 (list and timing/sequence of abhimānin manifestations)

V
Varuna
V
Vāruṇī
S
Sauparṇī
G
Gaurojā
M
Manobhimānī
N

FAQs

This verse functions as a genealogical/creation-note, preserving traditional lineages and name-origins that connect beings to divine principles (here, Varuṇa and the Suparṇa/Garuḍa line).

It does not directly describe the soul’s journey or afterlife mechanics; instead, it contributes to the Purana’s broader cosmological framework by identifying classes/figures whose lineages appear in later narratives.

Use it as a study cue: keeping track of names and their associations (e.g., Varuṇa → Vāruṇī) helps practitioners read ritual and cosmology sections with clearer context and fewer misunderstandings.